2005/12/3
Title

帰化における日本語能力

 
帰化申請をするとき、1番気になるのが日本語試験です。特に家族全員で帰化申請するとき、長年日本に住んでいる夫は問題ないけど、配偶者である妻や子供の日本語能力がちょっと・・・ という人は多いようです。
現に、日本人と同じように会話できると判断した帰化の審査官である戸籍課の担当者は、あえて日本語試験は実施しておりません。日本語試験が実施される場合は、会話した結果、「ちょっと怪しいな」と思われた場合に実施されます。
では、日本語試験のレベルは、小学校2年〜3年生レベルの能力です。漢字の読み書きから読解力まで試験されます。
私の経験と、依頼人が実際に体験した内容からすると、漢字の読み書きと両親への手紙を書かされたケースが多いのです。
別に字が奇麗、汚いは関係ありませんので、そこそこ程度のレベルであれば問題ありません。
たとえ、ちょっと日本語下手だな〜 と思われても、とりあえず申請はしないで、別の日に申請し直して、その間、練習して、再度、日本語試験に挑戦してもいい場合もあります。
これは、担当者の裁量に任されていますので、個別ごとにお願いする必要があります。
また、日本語能力が自身がない場合でも、担当者の面前では、母国語で会話することは極力避けた方が良いというのが私の印象です。これから、日本人になるのだから、日本語で会話しなさい。と指導してくる担当者もいますので、きちんとした日本語で会話してください。
 
とりあえず、両親への手紙は、練習しておいた方がよろしいかと存じます。



トップページ プロフィール 事務所所在地図 ブログ 取扱業務 依頼のメリット 仙台入国管理局ビザ申請代行 不許可となった場合
代行業者にご注意 改正入国管理法 外国人登録 フィリピンの基礎知識 ベトナムでの婚姻手続き NIKAH  英語の慣用表現 ハーグ条約
国際結婚手続き 婚姻用件具備証明書 結婚後の氏の変更 パスポートがない婚姻手続き 国際離婚 離婚・不倫慰謝料請求 行方不明の外国人との離婚 外国人の失踪宣告
フィリピン家族法第26条2項 フィリピン人との離婚手続き フィリピンの婚姻無効と嫡出 フィリピンにおける婚姻取消 国際養子縁組 フィリピン国際養子縁組 子供の国籍 外国人の連れ子
非嫡出子のカナダ国籍取得 父母が知れないときの立証責任 ビザ取得・申請 日本ビザ 再入国許可 短期滞在 短期滞在(北朝鮮国籍) 永住許可
日本人配偶者ビザ 婚姻の破綻と「日本人配偶者」 定住者ビザ 経営・投資ビザ 外国人会社設立 古物商許可(リサイクル) 経営投資ビザ更新 経営・投資ビザと労働保険
就労ビザ 外国人雇用・就職 就労資格証明書 外国人労働者 就業規則 雇用 解雇 外国人雇用状況届出書 人文知識・国際業務ビザ 技術ビザ
技能ビザ 在留資格と雇用保険 外国人の転職 留学生と専門士 外国人研修生 研修生と技能実習 事業共同組合設立 外国人パブの許可申請
プロモーターの許可基準 外国人会社設立 事業計画書の書き方 更新の行政運用 刑事事件と在留資格更新 フィリピン人看護師等の受入れ 在留特別許可 薬物・覚せい剤の在留特別許可
密入国と在留特別許可 強制退去 国会の附帯 法務局帰化申請代行 帰化のメリット 帰化(日本国籍取得) 簡易帰化 普通帰化
帰化動機書 血統主義と出生主義 帰化における日本語能力 帰化許可後の手続 アメリカ法人設立 擬似外国会社の廃止 海外赴任者の住宅取得控除 海外での健康保険
母国への遺体 大使館 外務省リンク集

tokusho-mitsu@kxe.biglobe.ne.jpご相談、お問合せはこちらまでお願いします。